No exact translation found for شبه دائم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic شبه دائم

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Einige Länder sehen sich der wachsenden Gefahr nahezuunbefristeter Sparprogramme ausgesetzt, die das Wachstum weiterdämpfen und so die Schuldenquoten hoch halten würden.
    فبعض البلدان تواجه الآن خطراً متنامياً يتمثل في الاضطرارإلى شد الحزام بشكل شبه دائم، وهو ما من شأنه أن يزيد من تراجع النمووبالتالي الإبقاء على نسب الديون عند مستويات مرتفعة.
  • Die Geldillusion entsteht, weil wir es gewohnt sind, dasswirtschaftliche Werte fast immer in Form von Geld eingeordnetwerden.
    وينشأ وهم النقود بسبب تعودنا على قيم اقتصادية يتم احتواءهاأو تأطيرها على نحو شبه دائم داخل بيئة مرتبطة بالنقود.
  • Kommentatoren argumentierten, dass die Partei – wenn siesich einer derartigen Reform widersetzte – die Stimmen der Latinosfür die nächste Generation verlieren würden, was sie zu einernahezu permanenten Oppositionsrolle verdammen würde.
    وزعم الخبراء أن الجمهوريين إذا قاوموا الإصلاح فإنهم سوفيخسرون أصوات اللاتينيين على مدى الجيل القادم، وهو ما من شأنه أنينزل حزبهم إلى مرتبة الحزب المعارض على نحو شبه دائم.
  • Die andere Alternative würde acht halb ständige Mitgliederschaffen, deren Sitze alle vier Jahre zu erneuern wären, sowie einzusätzliches für eine Dauer von zwei Jahren gewähltes Mitglied.
    أما الثاني فيتلخص في ضم ثمانية أعضاء شبه دائمي العضوية علىأساس فترات عضوية تمتد أربعة أعوام قابلة للتجديد، علاوة على عضوإضافي يتم اختياره لفترة عامين.
  • Davon abgesehen war der letzte große Kampf zwischen Sunniten und Schiiten im Mittleren Osten der nahezu pausenlose Krieg zwischen dem sunnitischen Ottomanischen Reich und demschiitischen Safawidenreich des Iran im 16. und 17. Jahrhundert.
    وقبل ذلك، كانت المعركة العظمى الأخيرة بين السُنّة والشيعةفي الشرق الأوسط تشمل حرباً شبه دائمة بين الإمبراطورية العثمانيةالسُنّية والإمبراطورية الصفوية الشيعية في إيران خلال القرنين السادسعشر والسابع عشر.
  • Sie sollten jedoch bedenken, dass sie, wenn Sie einen Kulturkampf beginnen, mit dem Feuer spielen: Es ist vielleichtmöglich, religiöse Leidenschaften eine Zeit lang zuinstrumentalisieren, doch können solche Leidenschaften nichtständig von oben kontrolliert werden.
    ولكن يتعين على أنصار اليمين أن يتذكروا أن الدخول في صراعثقافي الآن هو في الحقيقة لعب صريح بالنار: فقد يكون من المستطاعتحويل المشاعر الدينية إلى أداة مفيدة لبعض الوقت؛ إلا أن السيطرة علىمثل هذه المشاعر من الأعلى بشكل دائم أمر شبه مستحيل.
  • - Die Plattform sollte zu ihrer nächsten Rolle... als semipermanente Produktionsplattform zu einem neuen Standort gebracht werden, und Halliburton wurde angeheuert, um das Loch mit Zement zu versiegeln.
    كبئر شبه دائمة الانتاج ,كمنصة انتاج جديدة وهاليبرتون تم تعيينها .لتغلق البئر بالإسمنت